19 de febrero de 2013

Mis dedos tocan los días que pasan / My fingers touch the passing days


Nuevo espectáculo infantil, de la mano de Quiquilimón, compañía referente del teatro para niños en Asturias, con la colaboración del aire fresco de la compañía Tabló Vivant. Mis dedos tocan los días que pasan es una alegoría coreografiada sobre el aprendizaje lúdico-experimental del niño. Algo más de 40 minutos de innovación escenográfica pensada para niños de 2 a 6 años, creada y dirigida por Pablo Garnacho.

New theater play for children, produced by Quiquilimón, an indisputable reference of children's theater in Asturias, with the collaboration of Tabló Vivant Theater Company. My fingers touch the passing days is an choreographed allegory about the experimental way of learning in the first years. Just over 40 minutes of scenic innovation designed for children up to 6 years, created and directed by Pablo Garnacho.

+ info: http://www.quiquilimon.es

3 de febrero de 2013

Nuevo área en el Jardín Botánico / New area in the Botanical Garden



El Jardín Botánico Atlántico ha presentado la creación de un nuevo espacio destinado a representar, con cierto criterio escenográfico, el Bioma Boreal Americano. Las ilustraciones que me han encargado recrean el futuro de esta nueva zona dividida a su vez en diversas subzonas:

The Botanic Garden of Gijón has announced the creation of a new space dedicated to recreate, under certain scenographic point of view, the American Boreal Biome. The illustrations I've created are showing the future of this new area, divided into several spaces with own entity:


1. Un laberinto de unos 2.500 m2 que representa la odisea transoceánica de los primeros viajeros, balleneros, que llegan a Terranova.

1. A labyrinth of over 2500 m2 which represents the odyssey of the first transoceanic travelers, whale fishers, arriving in Terranova.


2. La zona de indios nativos americanos destinada a las actividades infantiles (Club de los Miruéndanos).

2. Native Americans area (intended for children's activities (Wild Strawberrys Club).


3. Una representación de la minería del Yukon y de los bateadores de oro en los acuíferos graníticos de montaña.

3. A representation of the Yukon mining and gold hitters in the mountain granitic aquifers.


4. Por último, una zona de pradera y lagos de las llanuras americanas, enmarcados por bosques de picea negra y pantanales de cedro blanco.

4. Finally, an area of grassland and lakes of the American plains, framed by black spruce forests and white cedar swamps.

(hemeroteca: Diario El Comercio, edición Gijón, 3 de febrero de 2013, páginas 3 a 5)
(newspaper archive: El Comercio, Gijón edition, February 3, 2013, pp. 3-5)

2 de febrero de 2013

Premios Oh! / Oh! Awards


Lo conseguimos!

El jurado de los Premios Oh! de las Artes Escénicas de Asturias ha querido reconocer a "Nora" con tres galardones: Premio Oh! al Mejor Espectáculo para la Infancia, Premio Oh! para David Varela a la Mejor Banda Sonora Original, y Premio Oh! para Marcelino de Santiago, Gonzalo Mateos Riaño y Juan Hernaz a la Mejor Escenografía.

We got it!

The jury of the Oh! Awards of the Scenic Arts of Asturias wanted to recognize "Nora" with three awards: Oh! Award for Best Show for Children; Oh! Award for the Best Original Music (David Varela); and Oh! Award for Marcelino Santiago, Gonzalo Mateos and me for Best Set Design.



Y otra gran noticia: "Nora" es el espectáculo elegido para representar a Asturias en los prestigiosos Premios Max de Teatro. Primera ocasión en que se elige un espectáculo infantil desde nuestra comunidad para este honor.

"Nora" son 50 minutos de magia escritos por Fátima Fernández, puestos en escena magistralmente por Olga Cuervo, con música original de David Varela, vestuario de Azucena Rico, escenografía de Marcelino de Santiago, Gonzalo Mateos y Juan Hernaz (ilustraciones animadas), y todo orquestado con la mano maestra de Carmen Gallo.

And other big news: "Nora" is the show chosen to represent Asturias in the prestigious Max Awards of Theatre. This is the first time a children's theater piece is chosen for this honor in our region.

"Nora", 50 minutes of magic written by Fátima Fernández, masterfully staged by Olga Cuervo, with original music by David Varela, Azucena Rico costumes, scenery of Marcelino Santiago, Gonzalo Mateos and Juan Hernaz (animated illustrations), and all orchestrated by the masterful hand of Carmen Gallo.



Un triunfo muy compartido con todo el equipo!

A great triumph shared with the whole team!